Outlook/Hotmail/Live users: We are fixing a temporary delivery issue. Please check your Junk/Spam folder for our emails in the meantime. Read more

Starten Sie jetzt mit Ihrer kostenlosen Unterlagen-Checkliste

Get you kostenlosen required docs list

Mayday-Pakete

Sie haben Fragen? Kontaktieren Sie uns, wir sind für Sie da!

Our Mayday services are for couples who have already submitted their application to the AFL and received a request for further information, documentation or for an interview. 

These requests can sometimes cause confusion, which can be distressing and overwhelming for some couples who do not know exactly what to do next. 

To add to this, should the AFL ask questions, then the waiting period can be between 2 to 6 months, depending on how busy the AFL are. 

Our MayDay Services are designed exclusively for these situations, and we have 3 services available for you!

From legal requirements to venue selection, and paperwork assistance to ceremony planning, we provide comprehensive support for a seamless and memorable experience. Explore our services and let us help make your dream a reality.

Mayday-Paket Light

€195

This service is for those couples who have already submitted their application to the AFL and have received an approval, but no longer want to get married at the town hall they specified on the application and would like to choose a different town hall. 

Dies kann logistische Gründe haben, das Rathaus hat nicht den von Ihnen gewünschten Termin oder Sie haben einfach beschlossen, dass Sie woanders heiraten möchten. 

Allerdings sind Sie nicht sicher, wie Sie das ursprünglich gewählte Rathaus ändern können und benötigen hierfür professionelle Hilfe. Keine Sorge, wir erledigen das für Sie!

  • Wir informieren Sie unter Berücksichtigung Ihrer individuellen Anforderungen, der aktuellen Verfügbarkeit, des Standorts usw. über die besten verfügbaren alternativen Rathäuser.
  • Sie erteilen uns eine Vollmacht, damit wir die Abwicklung Ihres Aktentransfers bei der AFL übernehmen können.
  • Wir werden uns in Ihrem Namen mit der AFL in Verbindung setzen, um den Aktentransfer zum neuen Rathaus Ihrer Wahl in die Wege zu leiten.
  • Die AFL wird uns informieren, sobald Ihre Akte an das neue Rathaus Ihrer Wahl weitergeleitet wurde.


Buchung der Zeremonie beim Rathaus

  • Sobald Ihre Akte in das neue Rathaus weitergeleitet wurde, beginnt die Zusammenarbeit mit unserem Hochzeits-Team
  • Sie teilen uns Ihren Wunschtermin für die Zeremonie mit 
  • Wir kontaktieren das Rathaus Ihrer Wahl und prüfen die aktuelle Verfügbarkeit*
  • Wir buchen die Zeremonie in dem von Ihnen ausgewählten Rathaus
  • Wir bleiben mit dem Rathaus in Verbindung, um über eventuelle Änderungen auf dem Laufenden zu bleiben
  • Wir informieren Sie über etwaige andere Änderungen, die sich ergeben könnten, wie z.B. geringfügige Zeitverschiebungen, die Nutzung eines separaten Eingangs usw.   

*Bitte beachten Sie, dass sich die Verfügbarkeit in den Rathäusern sehr schnell ändert, vor allem in der Hochsaison.

Vor & nach Ihrem Hochzeitstag

  • Sie planen Ihre Reise und Ihren Aufenthalt in Dänemark
  • Wir stellen Ihnen unser Hochzeits-Team zur Verfügung, das Ihnen ab dem Tag der Genehmigung Ihrer Eheschließung bis zu Ihrer Hochzeit und sogar darüber hinaus bei allen Fragen zur Seite steht
  • Wir können Sie an unsere bewährten Hochzeitsdienstleister weiterempfehlen, die für unsere Paare zwischen 10% und 15% Rabatt gewähren. 
  • Wir informieren Sie über alles, was vor und nach Ihrer Zeremonie erforderlich ist
  • Wir halten Sie weiterhin auf dem Laufenden, falls es Änderungen gibt

MAYDAY ESSENTIAL SERVICE

€345

This service is relevant for you if you have submitted your application to the AFL but run into problems and need help with cancelling your original application and starting a new one.

You still wish to maintain some control over your re-application, but you would like help and guidance along the way to ensure it runs more smoothly this time around. We will help you with your documents, and once your application is ready, you will take back control from there!

  • Sie übergeben uns alle E-Mails und Briefe, die Sie von der AFL erhalten haben
  • You sign the POA so that we can close your earlier case with the AFL, if so needed
  • We create a brand new file with all the required documents plus the corrected documents required by the AFL
  • Wir informieren Sie über den zeitlichen Rahmen
  • Where applicable, we suggest an alternative town hall based on your required timeline
  • We send you your brand new file plus instructions so you can submit a brand new application to the AFL
  • Once you receive your approval, we give you instructions on how to book your ceremony at the town hall


Buchung der Zeremonie beim Rathaus

  • Wir erklären Ihnen, wie Sie Ihre Trauung im Rathaus Ihrer Wahl buchen können
  • Sie buchen die Zeremonie in dem von Ihnen gewählten Rathaus selbst
  • You keep updated with the town hall should your plans need to change at any point

 

Vor & nach Ihrem Hochzeitstag

  • Sie planen Ihren Aufenthalt selbst, wir sind jedoch weiterhin für Sie da um alle offenen Fragen zu klären, bis zu Ihrem Hochzeitstag und sogar noch danach.

MAYDAY COMPLETE SERVICE

€875

This service is relevant for you if you have submitted your application to the AFL but run into problems and need a little help with cancelling your original application and starting a new one. 

You would like help with every part of organising your documents, submitting your new application and booking your ceremony in Denmark, moving forwards. 

  • Sie übergeben uns alle E-Mails und Briefe, die Sie von der AFL erhalten haben
  • Sie erteilen uns eine Vollmacht, damit wir die Bearbeitung Ihres Falles bei der AFL übernehmen können
  • Wir klären genau, was schief gelaufen ist und was als nächstes getan werden muss
  • We create a brand new file with all the required documents for a wedding in Denmark including the corrected documents required by the AFL
  • Wir informieren Sie über den zeitlichen Rahmen
  • Where applicable, we suggest an alternative town hall based on your required timeline
  • We submit a brand new application for you with the AFL


Buchung der Zeremonie beim Rathaus

  • Sobald Ihre Genehmigung erteilt wurde, arbeiten Sie mit unserem Hochzeits-Team zusammen
  • Sie teilen uns Ihren Wunschtermin für die Zeremonie mit 
  • Wir kontaktieren das Rathaus Ihrer Wahl und prüfen die aktuelle Verfügbarkeit*
  • Wir buchen die Zeremonie in dem von Ihnen ausgewählten Rathaus
  • Wir bleiben mit dem Rathaus in Verbindung, um über eventuelle Änderungen auf dem Laufenden zu bleiben
  • Wir informieren Sie über etwaige andere Änderungen, die sich ergeben könnten, wie z.B. geringfügige Zeitverschiebungen, die Nutzung eines separaten Eingangs usw.   

*Sollten Ihre Wunschtermine nicht verfügbar sein, können wir in einigen Fällen Alternativtermine oder Optionen in einem anderen Rathaus anbieten und den Standort bei Bedarf wechseln.

Vor & nach Ihrem Hochzeitstag

  • Sie planen Ihre Reise und Ihren Aufenthalt in Dänemark
  • Wir stellen Ihnen unser Hochzeits-Team zur Verfügung, das Ihnen ab dem Tag der Genehmigung Ihrer Eheschließung bis zu Ihrer Hochzeit und sogar darüber hinaus bei allen Fragen zur Seite steht
  • Wir können Ihnen unsere bewährten Dienstleister vermitteln, die zwischen 10% und 15% Rabatt für unsere Paare anbieten 
  • Wir informieren Sie über alles, was vor und nach Ihrer Zeremonie erforderlich ist
  • Wir halten Sie weiterhin auf dem Laufenden, falls es Änderungen gibt

APOSTILLEN-SERVICE (Zusatzleistung)

+€250

Diesen Service stellen wir Ihnen im Anschluss an Ihre Hochzeit in Dänemark zur Verfügung.

Es besteht keinerlei zeitliche Beschränkung für die Inanspruchnahme unseres Apostillen-Services. Sie können ihn sofort nach Ihrer Hochzeit oder erst Jahre später in Anspruch nehmen.

Er richtet sich an Paare, die ihre Hochzeit nach der Trauung bei ihrer jeweiligen Regierungsbehörde eintragen lassen oder ein Visum für Ehegatten beantragen wollen und eine zusätzliche "Legalisierung" ihrer Heiratsurkunde benötigen.

Sie können unseren Apostillen-Service auch dann buchen, wenn Sie zuvor noch nie eine unserer Dienstleistungen in Anspruch genommen haben.

  • Sie senden einfach Ihre Heiratsurkunde(n) an unser Apostillen-Team (wir erklären Ihnen vorher, wie Sie dabei vorgehen müssen)
  • Sobald wir Ihre Urkunde(n) erhalten haben, leiten wir sie an das dänische Außenministerium weiter
  • Das Außenministerium prüft die Angaben auf Ihren Urkunden und bringt dann die Apostille in Form eines Stempels auf deren Rückseite an
  • Anschließend senden wir Ihnen Ihre Urkunde(n) über einen nachverfolgbaren Kurierdienst an eine Adresse Ihrer Wahl* zurück

 

*Die Gebühr für den Apostille-Service deckt nur die Rücksendung an eine Adresse ab. Für die Rücksendung an 2 separate Adressen fällt eine zusätzliche Gebühr an, um die Kurierkosten zu decken.

Das sagen unsere Kunden

GMID provided us with the best services possible to arrange our wedding in Denmark.
The team is highly knowledgeable and caring, and guided us perfectly throughout every step. They made the process as easy and smooth as possible, and we never regretted getting the full service package. They were available nearly around the clock, and followed up even after the wedding. Thanks Maria, Anke, Erma and all team members!
Getting Married in Denmark were absolutely amazing! They handled everything so quickly and efficiently, and they were always so kind and helpful throughout the whole process. They kept checking in and made sure everything went smoothly. Honestly, they’re the best — we couldn’t have asked for better support on our special day. Highly recommend! 💗
We had a great experience with GMID. They handled our application and made the process very easy. We just had to send them the info and they took care of everything. The approval of the wedding application came after 1 week, and the wedding day was set during the next week, so all in all, everything was settled in less than a month. We chose Aero as a our wedding destination. Charming little town, highly recommended.
If you intend to get married in Denmark, we (female from China and male from Germany) recommend the service „Getting Married in Denmark“. We got married in Ærø last month.
We will always be grateful for the support of „Getting Married in Denmark“. It was a 100% positive experience having them on our side navigating us through the process. The team is very nice and you feel that they are professionals who know exactly what paperwork is needed. They also give good advice for the wedding day.
yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7 Getting Married in Denmark

Buchen Sie jetzt unser Mayday-Paket

Bevor Sie unseren Mayday-Service in Anspruch nehmen, überprüfen wir zunächst Ihren Antrag, um sicherzustellen, dass wir Ihnen helfen können.

Bitte geben Sie folgende Informationen an

Starten Sie jetzt mit unserem kostenlosen Service

Unser kostenloser Service für alle Paare, die eine Hochzeit in Dänemark in Erwägung ziehen und ein paar hilfreiche Informationen zu den ersten Schritten sowie zum Ablauf des Verfahrens benötigen:

  • Sie beantworten uns 6 Fragen, die uns helfen, Ihre Situation und die Ihres Partners einzuschätzen 
  • Wir sagen Ihnen, ob es für Sie und Ihren Partner möglich ist, in Dänemark zu heiraten
  • Wir stellen Ihnen eine vorläufige Liste der erforderlichen Dokumente für die Eheschließung in Dänemark zur Verfügung
  • Wir klären alle Fragen, Bedenken oder Zweifel bezüglich der Eheschließung in Dänemark oder unserer Dienstleistungen