Starten Sie jetzt mit Ihrer kostenlose Unterlagen-Checkliste

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Last updated: 19/04/2024

Inhalt:

1. Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für Getting Married in Denmark entschieden haben.

Bevor Sie unsere Leistungen in Anspruch nehmen, ist es wichtig, dass Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Getting Married in Denmark ApS sorgfältig lesen, sie verstehen und ihnen zustimmen.

Diese Geschäftsbedingungen dienen dazu, die gegenseitigen Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten eindeutig zu definieren, um so gegenseitiges Verständnis und gegenseitigen Respekt zu gewährleisten.

Durch Ihr Einverständnis sind Sie an diese Nutzungsbedingungen gebunden. Bitte kontaktieren Sie uns bei etwaigen Fragen oder Bedenken.

Wir freuen uns sehr darauf, Sie bei Ihrem Vorhaben zu begleiten! Wenn Sie mehr über die dänische Datenschutz-Grundverordnung (Persondataforordningen) wissen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich unter dem angegebenen Link zu informieren.

Verwendete Begriffe:

GMID - Getting Married in Denmark ApS

AFL - Agency of Family Law (Agentur für Familienrecht)

Detaillierte Unterlagenliste - Die Liste der Unterlagen, die die AFL für die Beantragung einer Heiratsgenehmigung in Dänemark benötigt und die Sie per E-Mail erhalten

2. Zahlungsbedingungen

Stripe

Getting Married in Denmark ApS verwendet die Drittanbieter-Zahlungsplattform Stripe, die Stripe-API und in Verbindung damit Ihr Stripe-Konto, um Kredit- und Debitkartentransaktionen zu verarbeiten.

Durch die Nutzung der Checkout-Funktion von Stripe erklären Sie sich mit den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Stripe einverstanden.

Sie nehmen ausdrücklich zur Kenntnis und erklären sich damit einverstanden, dass GMiD nicht für Zahlungen und Geldtransaktionen haftet, die durch Ihre Nutzung des Stripe-Service erfolgen.

Sie verstehen und stimmen ausdrücklich zu, dass alle Zahlungen und Geldtransaktionen von Stripe abgewickelt werden. Sie erklären sich damit einverstanden, dass GMiDnicht für etwaige Probleme im Zusammenhang mit finanziellen und monetären Transaktionen zwischen Ihnen und einer anderen Partei, einschließlich Stripe, haftet.

Sie sind für alle Transaktionen (einmalige Zahlungen und Rückerstattungen) die über Stripe abgewickelt werden selbst verantwortlich. GMiD haftet nicht für Verluste oder Schäden infolge fehlerhafter oder ungültiger Transaktionen, die über Ihr Stripe-Konto abgewickelt werden. Dies schließt auch Transaktionen ein, die aufgrund eines Netzwerkkommunikationsfehlers oder aus anderen Gründen nicht verarbeitet wurden. Wenn Sie eine Transaktion durchführen, liegt es in Ihrer Verantwortung, zu überprüfen, ob die Transaktion erfolgreich durchgeführt wurde.

Sie nehmen zur Kenntnis, dass GMiD die Stripe-API lediglich verwendet, um deren Service zu nutzen, und dass die Stripe-API jederzeit geändert werden kann und solche Änderungen den Service beeinträchtigen können. Sie verstehen und stimmen zu, dass Sie GMiD nicht für etwaige negative Auswirkungen von Handlungen seitens Stripe (ob absichtlich oder unabsichtlich) auf Ihr Stripe-Konto oder Ihr Unternehmen verantwortlich machen.

Sie dürfen über Stripe keine gestohlenen oder nicht autorisierten Kreditkarten verarbeiten.

GMiD hat keinen Zugriff auf Ihre Zahlungsdaten und ist daher nicht in der Lage, jegliche Art von Informationen zu aktualisieren oder zu ändern, wie z.B., aber nicht ausschließlich, Namen und Kartendaten, die bei einer Zahlung über Stripe hinzugefügt werden.

Transaktionssicherheit

Alle Transaktionsdaten, die zwischen GMiD und der Stripe-Plattform übertragen werden, sind mit 256-Bit-SSL-Zertifikaten verschlüsselt. Die Daten der Karteninhaber werden niemals unverschlüsselt übermittelt. Sie können völlig sicher sein, dass keine der von uns an die Server von Stripe übermittelten Daten von Dritten, die versuchen, Zugang zu sensiblen Daten zu erlangen, eingesehen, verwendet oder manipuliert werden können.

Price Changes

The prices as listed on our website at the moment you pay are the prices that apply. Our latest price change took place on 20 March 2024, changing the prices for the following services:

The Complete Service: before 795€, after 845€
The Upgrade Service: before 500€, after 550€

3. Widerrufsrecht

Essential-Paket

Eine vollständige Beschreibung des Essential-Pakets finden Sie hier.

Beim Essential-Paket liegt es in Ihrer eigenen Verantwortung, sich auf der Website der AFL bezüglich der Gebühren und sonstigen Abläufe zu informieren, bevor Sie eine Zahlung leisten oder einen Antrag stellen.
Wir haften nicht für das Verhalten der AFL oder für von ihr verursachte Verzögerungen. Die AFL behält sich das Recht vor, während des Antragsverfahrens jederzeit zusätzliche Unterlagen anzufordern und Nachforschungen anzustellen.

Sollten Sie sich aus einem beliebigen Grund dazu entschließen, unseren Service zu stornieren, nachdem Sie sich für das Essential-Paket entschieden haben, kann keine Rückerstattung erfolgen, wenn Sie von GMiD bereits eine detaillierte Unterlagenliste erhalten haben.

Im Rahmen des Essential-Pakets bezahlt GMiD weder die Verwaltungsgebühr an die AFL, noch haften wir für diese. Diese Gebühr entrichten Sie selbst direkt an die AFL. Die Verwaltungsgebühr ist nicht erstattungsfähig, auch dann nicht, wenn Sie sich entschließen, Ihren Antrag zurückzuziehen, nicht während des eingeräumten Bewilligungszeitraums zu heiraten und/oder wenn die AFL Ihren Antrag einstellt oder ablehnt.

Complete-Paket

Eine vollständige Beschreibung des Complete Service can be found here.

Wir haften nicht für das Verhalten der AFL oder für von ihr verursachte Verzögerungen. Die AFL behält sich das Recht vor, während des Antragsverfahrens jederzeit zusätzliche Unterlagen anzufordern und Nachforschungen anzustellen.

Wir haften nicht, wenn der von Ihnen gewünschte Termin im Rathaus Ihrer Wahl nicht verfügbar ist. Wir arbeiten mit einer Reihe sorgfältig ausgewählter Rathäuser zusammen und werden uns stets bemühen, eine Lösung für Sie zu finden (was möglicherweise voraussetzt, dass Sie bei Ihren Wunschterminen und -orten flexibel bleiben).

Sollten Sie sich aus einem beliebigen Grund dazu entschließen, unsere Dienstleistung zu stornieren, nachdem Sie unser Complete-Paket gebucht und von GMiD bereits eine detaillierte Unterlagenliste erhalten haben:

a. we refund €550 if we have not yet made your application (and paid the administrative fee on your behalf to the AFL);
b. there can be no refund if we have processed your application (and paid the administrative fee on your behalf to the AFL).

MayDay-Paket

Eine vollständige Beschreibung des MayDay-Pakets finden Sie hier.

Wir haften nicht für das Verhalten der AFL oder für von ihr verursachte Verzögerungen. Die AFL behält sich das Recht vor, während des Antragsverfahrens jederzeit zusätzliche Unterlagen anzufordern und Nachforschungen anzustellen.

Wir haften nicht, wenn der von Ihnen gewünschte Termin im Rathaus Ihrer Wahl nicht verfügbar ist. Wir arbeiten mit einer Reihe sorgfältig ausgewählter Rathäuser zusammen und werden uns stets bemühen, eine Lösung für Sie zu finden (was möglicherweise voraussetzt, dass Sie bei Ihren Wunschterminen und -orten flexibel bleiben).

Sollten Sie sich aus einem beliebigen Grund dazu entschließen, unseren Service zu stornieren, nachdem Sie unser MayDay-Paket gebucht haben, ist eine Rückerstattung nicht mehr möglich, wenn Sie von GMiD bereits eine detaillierte Unterlagenliste erhalten haben.

Apostillen-Service

Eine vollständige Beschreibung des Apostille Service can be found here.

Sie können diese Dienstleistung - bevor sie erbracht wird - bis sechs Monate nach Ihrem Hochzeitsdatum stornieren und eine volle Rückerstattung erhalten. Nach Ablauf von sechs Monaten nach Ihrem Hochzeitsdatum gewähren wir weder eine Rückerstattung, noch erbringen wir die Dienstleistung.

Sobald die Leistung erbracht wurde oder aktuell erbracht wird, kann keine Rückerstattung mehr erfolgen.

Sollten Sie uns nicht alle Urkunden zur Verfügung gestellt haben, für die Sie bezahlt haben, erstatten wir entweder die Gebühr für die zusätzliche(n) Urkunde(n) oder führen die Dienstleistung erst durch, nachdem wir alle Urkunden erhalten haben, für die Sie die Legalisationsgebühr bezahlt haben.

Wenn Sie wünschen, dass wir die Urkunden an zwei oder mehr verschiedene Adressen zustellen, berechnen wir eine Gebühr von 70 EUR für jede weitere Adresse.

Zeremonien im Rathaus

Die Trauzeremonie im Rathaus ist kurz und dauert etwa 5 bis 7 Minuten. Sie beginnt damit, dass der Standesbeamte eine kurze Rede über die Bedeutung der Ehe hält, bevor er sich an Sie, das Paar, wendet und Sie fragt, ob Sie den jeweils anderen rechtmäßig heiraten wollen. Wenn Sie dies wünschen, können Sie Ihre eigenen kurzen Gelübde sprechen und Ringe austauschen. Anschließend werden die Papiere unterzeichnet.

Ihre Hochzeitszeremonie wird von der dänischen Regierung durchgeführt. Für diesen Tag sind die örtlichen Behörden zuständig und es handelt sich um eine Dienstleistung, die sie (und nicht GMiD) für Sie erbringen.

Daher ist die Trauung im Rathaus nicht Bestandteil unserer Servicepakete und die Gebühr, die Sie an uns entrichten, deckt keinerlei Aspekte im Zusammenhang mit dieser Dienstleistung ab.

Aus diesem Grund kann keine Rückerstattung erfolgen, wenn Sie Ihren Termin im Rathaus nicht wahrnehmen können oder diesen aus einem beliebigen Grund stornieren möchten.

Die oben erläuterten Bedingungen gelten auch für die Standardzeremonien im Rathaus von Kopenhagen. Wenn Sie einen freien Standesbeamten im Rathaus von Kopenhagen engagieren, beachten Sie bitte nachfolgend die Hinweise in den Abschnitten "Freie Standesbeamte" und "Freie Standesbeamte Plus".

Sollten Sie Ihren Termin versäumen oder verschieben müssen, so buchen wir Ihnen im Rahmen unseres Complete- und MayDay-Pakets, sofern verfügbar und innerhalb der Gültigkeitsdauer Ihrer Genehmigung, gerne einen Ersatztermin, ohne dass weitere Gebühren anfallen.

Wenn Ihre Gültigkeitsdauer abgelaufen ist und wir Ihren Antrag erneut stellen müssen, so führen wir die Dienstleistung erneut durch und berechnen die üblichen Service-Gebühren.

Freie Standesbeamte

Im Rahmen der Dienstleistung "Freie Standesbeamte" buchen wir je nach Verfügbarkeit eine Zeremonie im Rathaus von Kopenhagen.

Vorab reservierte Zeremonie – The ceremonies booked depending on the availability of the Copenhagen City Hall can be reserved only after an application has been submitted and are subject to receiving approval fourteen calendar days before the reserved date. The reservation is confirmed after both the approval and the payment for the service is received.

Opting for a ceremony based on availability, there is no refund if you cannot or decide not to make use of the reserved date. You are entitled to change the date to another date provided you request this at least fourteen calendar days before the originally reserved date. This reflects the refund policy the Copenhagen marriage office applies.

Gebuchte Zeremonie - Auch freie standesamtliche Trauungen können je nach Verfügbarkeit im Kopenhagener Rathaus gebucht werden, allerdings erst nach Erteilung einer Genehmigung. Danach kann jeder verfügbare Termin gebucht werden. Die vom Rathaus Kopenhagen angebotene Reservierung wird nach erfolgter Bezahlung der Dienstleistung bestätigt.

Once booked, there is no refund if you cannot or decide not to make use of the booked date. You are entitled to change the date to another date provided you request this at least fourteen calendar days before the originally booked date. This reflects the refund policy the Copenhagen marriage office applies.

Freie Standesbeamte Plus

Im Rahmen der Dienstleistung "Freie Standesbeamte Plus" werden alle Zeremonien in Abhängigkeit von der Verfügbarkeit im Kopenhagener Rathaus gebucht.

Vorab reservierte Zeremonie - Die Zeremonie "Standesbeamter Plus" kann erst nach Einreichung des Antrags reserviert werden und muss mindestens sechs Wochen vor dem voraussichtlichen Hochzeitstermin reserviert werden. Die Genehmigung der AFL muss vier Wochen vor dem reservierten Termin vorliegen, andernfalls storniert das Rathaus Kopenhagen Ihre Vorreservierung.

Die Vorreservierung wird bestätigt, nachdem sowohl die Genehmigung als auch die Zahlung für die Dienstleistung eingegangen sind.

There is no refund if you cannot or decide not to make use of the reserved date. You are entitled to change the date to another date provided you request this at least four weeks before the originally reserved date. This reflects the refund policy the Copenhagen marriage office applies.

Gebuchte Zeremonie - Auch freie standesamtliche Trauungen können je nach Verfügbarkeit im Kopenhagener Rathaus gebucht werden, allerdings erst nach Erteilung einer Genehmigung. Danach kann jeder verfügbare Termin gebucht werden. Die vom Rathaus Kopenhagen angebotene Reservierung wird nach erfolgter Bezahlung der Dienstleistung bestätigt.

Das Kopenhagener Rathaus ist nicht in der Lage, eine individuell gestaltete Rede zu garantieren, wenn diese nicht mindestens drei Wochen im Voraus angekündigt wird.

Nach erfolgter Buchung ist keine Rückerstattung möglich, wenn Sie den gebuchten Termin nicht wahrnehmen können oder wollen. Sie haben das Recht, den Termin auf ein anderes Datum zu verlegen, sofern Sie dies mindestens 4 Wochen vor dem ursprünglich gebuchten Termin beantragen. Dies entspricht den Erstattungsrichtlinien des Kopenhagener Standesamtes.

Buchungen und Arrangements rund um Ihr Hochzeitsdatum

GMiD empfiehlt Ihnen dringend, keine Buchungen oder Reservierungen (Flüge, Unterkunft usw.) vorzunehmen, bevor Sie Ihre Genehmigung erhalten haben und Ihr Hochzeitsdatum gebucht ist.

GMiD haftet in keiner Weise für die Buchung von Flügen, Hotels oder anderen Arrangements, die für Ihre Reise nach und Ihren Aufenthalt in Dänemark vorgenommen werden.

Legale Einreise nach Dänemark

Die legale Einreise nach Dänemark obliegt Ihrer Verantwortung. Wenn Sie nicht berechtigt sind, legal nach Dänemark einzureisen, weil Sie zum Beispiel gegen die 90/180-Regel verstoßen haben, können Sie nicht zum Heiraten nach Dänemark reisen. In diesem Fall wird die Agentur für Familienrecht Ihren Antrag auch ablehnen.

GMiD hat das Recht, den Service zu stornieren, sollten wir von einer Überschreitung der Aufenthaltsdauer im Schengen-Raum und/oder einem Verstoß gegen die 90/180-Regel Kenntnis erlangen, nachdem Sie für unseren Service bezahlt haben. Etwaige Rückerstattungen werden in Übereinstimmung mit unseren Widerrufsbedingungen vorgenommen.

Extra Documentation Requested and/or Documentation Verified by the AFL

The AFL may decide extra documentation is required. Likewise, the AFL may decide to forward certain documents to the National ID Center  for verification. This cannot always be foreseen by us. We cannot be held accountable for such a request nor for any inconvenience caused by such request.

In diesen Fällen kommt es bei Ihrem Antrag zu Verzögerungen, die je nach Arbeitsaufkommen der AFL variieren. Wir werden uns bemühen, Ihnen bei der Lösung aller auftretenden Unklarheiten zu helfen und Sie, soweit möglich, über den Zeitrahmen zu informieren, den die AFL für eine endgültige Entscheidung benötigen wird.

Interview mit der Agentur für Familienrecht

Um Scheinehen zu verhindern, kann die AFL weitere Informationen anfordern oder Sie zu einem persönlichen Gespräch bitten, wenn die vorgelegten Informationen nicht eindeutig darauf schließen lassen, dass die angestrebte Ehe dazu dienen soll, Ihr Leben als Ehepaar zu teilen (und nicht zur Beschaffung einer Aufenthaltsgenehmigung).

If you are called in for an interview and you decide to cancel the procedure, any refunds will be issued in accordance with our cancellation policy.

Verwendung von Dokumenten

In Übereinstimmung mit der GDPR-Gesetzgebung löschen wir alle Ihre personenbezogenen Daten (E-Mails, Nachrichten, Dokumente usw.) gemäß unserer Datenschutzrichtlinie. Vollständig anonymisierte Kopien bestimmter Dokumente können für Schulungszwecke verwendet werden.

Höhere Gewalt

Getting Married in Denmark ist in keinster Weise verantwortlich oder haftbar für Versäumnisse oder Verzögerungen bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen aus diesem Vertrag, die direkt oder indirekt auf Kräfte zurückzuführen sind, die außerhalb unserer Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Streiks, Arbeitsniederlegungen, Unfälle, Krankheiten, kriegerische oder terroristische Handlungen, zivile oder militärische Unruhen, nukleare Ereignisse, Epidemien und Pandemien oder Naturkatastrophen oder "höhere Gewalt" sowie Unterbrechungen, Verlust oder Fehlfunktionen von Versorgungs-, Kommunikations- oder Computerdiensten (Software und Hardware); Es versteht sich von selbst, dass Getting Married in Denmark angemessene Anstrengungen unternimmt, um den Dienst so schnell wie unter den gegebenen Umständen möglich wieder aufzunehmen.

Get started with our Free Service

Unser kostenloser Service für alle Paare, die eine Hochzeit in Dänemark in Erwägung ziehen und ein paar hilfreiche Informationen zu den ersten Schritten sowie zum Ablauf des Verfahrens benötigen:

  • Sie beantworten uns 6 Fragen, die uns helfen, Ihre Situation und die Ihres Partners einzuschätzen 
  • Wir sagen Ihnen, ob es für Sie und Ihren Partner möglich ist, in Dänemark zu heiraten
  • Wir stellen Ihnen eine vorläufige Liste der erforderlichen Dokumente für die Eheschließung in Dänemark zur Verfügung
  • Wir klären alle Fragen, Bedenken oder Zweifel bezüglich der Eheschließung in Dänemark oder unserer Dienstleistungen