Starten Sie jetzt mit Ihrer kostenlosen Unterlagen-Checkliste

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Last updated: 30/06/2023

Inhalt:

1. Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für Getting Married in Denmark entschieden haben.

Bevor Sie unsere Leistungen in Anspruch nehmen, ist es wichtig, dass Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Getting Married in Denmark ApS sorgfältig lesen, sie verstehen und ihnen zustimmen.

Diese Geschäftsbedingungen dienen dazu, die gegenseitigen Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten eindeutig zu definieren, um so gegenseitiges Verständnis und gegenseitigen Respekt zu gewährleisten.

Durch Ihr Einverständnis sind Sie an diese Nutzungsbedingungen gebunden. Bitte kontaktieren Sie uns bei etwaigen Fragen oder Bedenken.

Wir freuen uns sehr darauf, Sie bei Ihrem Vorhaben zu begleiten! Wenn Sie mehr über die dänische Datenschutz-Grundverordnung (Persondataforordningen) wissen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich unter dem angegebenen Link zu informieren.

Verwendete Begriffe:

GMID - Getting Married in Denmark ApS

AFL - Agency of Family Law (Agentur für Familienrecht)

Detaillierte Unterlagenliste - Die Liste der Unterlagen, die die AFL für die Beantragung einer Heiratsgenehmigung in Dänemark benötigt und die Sie per E-Mail erhalten

2. Zahlungsbedingungen

Stripe

Getting Married in Denmark ApS verwendet die Drittanbieter-Zahlungsplattform Stripe, die Stripe-API und in Verbindung damit Ihr Stripe-Konto, um Kredit- und Debitkartentransaktionen zu verarbeiten.

Durch die Nutzung der Checkout-Funktion von Stripe erklären Sie sich mit den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Stripe einverstanden.

Sie nehmen ausdrücklich zur Kenntnis und erklären sich damit einverstanden, dass GMiD nicht für Zahlungen und Geldtransaktionen haftet, die durch Ihre Nutzung des Stripe-Service erfolgen.

Sie verstehen und stimmen ausdrücklich zu, dass alle Zahlungen und Geldtransaktionen von Stripe abgewickelt werden. Sie erklären sich damit einverstanden, dass GMiDnicht für etwaige Probleme im Zusammenhang mit finanziellen und monetären Transaktionen zwischen Ihnen und einer anderen Partei, einschließlich Stripe, haftet.

Sie sind für alle Transaktionen (einmalige Zahlungen und Rückerstattungen) die über Stripe abgewickelt werden selbst verantwortlich. GMiD haftet nicht für Verluste oder Schäden infolge fehlerhafter oder ungültiger Transaktionen, die über Ihr Stripe-Konto abgewickelt werden. Dies schließt auch Transaktionen ein, die aufgrund eines Netzwerkkommunikationsfehlers oder aus anderen Gründen nicht verarbeitet wurden. Wenn Sie eine Transaktion durchführen, liegt es in Ihrer Verantwortung, zu überprüfen, ob die Transaktion erfolgreich durchgeführt wurde.

Sie nehmen zur Kenntnis, dass GMiD die Stripe-API lediglich verwendet, um deren Service zu nutzen, und dass die Stripe-API jederzeit geändert werden kann und solche Änderungen den Service beeinträchtigen können. Sie verstehen und stimmen zu, dass Sie GMiD nicht für etwaige negative Auswirkungen von Handlungen seitens Stripe (ob absichtlich oder unabsichtlich) auf Ihr Stripe-Konto oder Ihr Unternehmen verantwortlich machen.

Sie dürfen über Stripe keine gestohlenen oder nicht autorisierten Kreditkarten verarbeiten.

GMiD hat keinen Zugriff auf Ihre Zahlungsdaten und ist daher nicht in der Lage, jegliche Art von Informationen zu aktualisieren oder zu ändern, wie z.B., aber nicht ausschließlich, Namen und Kartendaten, die bei einer Zahlung über Stripe hinzugefügt werden.

Transaktionssicherheit

Alle Transaktionsdaten, die zwischen GMiD und der Stripe-Plattform übertragen werden, sind mit 256-Bit-SSL-Zertifikaten verschlüsselt. Die Daten der Karteninhaber werden niemals unverschlüsselt übermittelt. Sie können völlig sicher sein, dass keine der von uns an die Server von Stripe übermittelten Daten von Dritten, die versuchen, Zugang zu sensiblen Daten zu erlangen, eingesehen, verwendet oder manipuliert werden können.

3. Widerrufsrecht

Essential-Paket

A full definition of the Essential Service can be found here.

Beim Essential-Paket liegt es in Ihrer eigenen Verantwortung, sich auf der Website der AFL bezüglich der Gebühren und sonstigen Abläufe zu informieren, bevor Sie eine Zahlung leisten oder einen Antrag stellen.
Wir haften nicht für das Verhalten der AFL oder für von ihr verursachte Verzögerungen. Die AFL behält sich das Recht vor, während des Antragsverfahrens jederzeit zusätzliche Unterlagen anzufordern und Nachforschungen anzustellen.

Sollten Sie sich aus einem beliebigen Grund dazu entschließen, unseren Service zu stornieren, nachdem Sie sich für das Essential-Paket entschieden haben, kann keine Rückerstattung erfolgen, wenn Sie von GMiD bereits eine detaillierte Unterlagenliste erhalten haben.

Im Rahmen des Essential-Pakets bezahlt GMiD weder die Verwaltungsgebühr an die AFL, noch haften wir für diese. Diese Gebühr entrichten Sie selbst direkt an die AFL. Die Verwaltungsgebühr ist nicht erstattungsfähig, auch dann nicht, wenn Sie sich entschließen, Ihren Antrag zurückzuziehen, nicht während des eingeräumten Bewilligungszeitraums zu heiraten und/oder wenn die AFL Ihren Antrag einstellt oder ablehnt.

Complete-Paket

A full definition of the Complete Service can be found here.

Wir haften nicht für das Verhalten der AFL oder für von ihr verursachte Verzögerungen. Die AFL behält sich das Recht vor, während des Antragsverfahrens jederzeit zusätzliche Unterlagen anzufordern und Nachforschungen anzustellen.

Wir haften nicht, wenn der von Ihnen gewünschte Termin im Rathaus Ihrer Wahl nicht verfügbar ist. Wir arbeiten mit einer Reihe sorgfältig ausgewählter Rathäuser zusammen und werden uns stets bemühen, eine Lösung für Sie zu finden (was möglicherweise voraussetzt, dass Sie bei Ihren Wunschterminen und -orten flexibel bleiben).

Sollten Sie sich aus einem beliebigen Grund dazu entschließen, unsere Dienstleistung zu stornieren, nachdem Sie unser Complete-Paket gebucht und von GMiD bereits eine detaillierte Unterlagenliste erhalten haben:
a. erstatten wir 500 €, wenn wir Ihren Antrag noch nicht gestellt haben (und die Verwaltungsgebühr in Ihrem Namen an die AFL entrichtet haben);
b. kann keine Rückerstattung erfolgen, wenn wir Ihren Antrag bereits gestellt (und die Verwaltungsgebühr in Ihrem Namen an die AFL entrichtet) haben.

MayDay-Paket

A full definition of the MayDay Service can be found here.

Wir haften nicht für das Verhalten der AFL oder für von ihr verursachte Verzögerungen. Die AFL behält sich das Recht vor, während des Antragsverfahrens jederzeit zusätzliche Unterlagen anzufordern und Nachforschungen anzustellen.

Wir haften nicht, wenn der von Ihnen gewünschte Termin im Rathaus Ihrer Wahl nicht verfügbar ist. Wir arbeiten mit einer Reihe sorgfältig ausgewählter Rathäuser zusammen und werden uns stets bemühen, eine Lösung für Sie zu finden (was möglicherweise voraussetzt, dass Sie bei Ihren Wunschterminen und -orten flexibel bleiben).

Sollten Sie sich aus einem beliebigen Grund dazu entschließen, unseren Service zu stornieren, nachdem Sie unser MayDay-Paket gebucht haben, ist eine Rückerstattung nicht mehr möglich, wenn Sie von GMiD bereits eine detaillierte Unterlagenliste erhalten haben.

Apostillen-Service

A full definition of the Apostille Service can be found here.

Sie können diese Dienstleistung - bevor sie erbracht wird - bis sechs Monate nach Ihrem Hochzeitsdatum stornieren und eine volle Rückerstattung erhalten. Nach Ablauf von sechs Monaten nach Ihrem Hochzeitsdatum gewähren wir weder eine Rückerstattung, noch erbringen wir die Dienstleistung.

Sobald die Leistung erbracht wurde oder aktuell erbracht wird, kann keine Rückerstattung mehr erfolgen.

Sollten Sie uns nicht alle Urkunden zur Verfügung gestellt haben, für die Sie bezahlt haben, erstatten wir entweder die Gebühr für die zusätzliche(n) Urkunde(n) oder führen die Dienstleistung erst durch, nachdem wir alle Urkunden erhalten haben, für die Sie die Legalisationsgebühr bezahlt haben.

Wenn Sie wünschen, dass wir die Urkunden an zwei oder mehr verschiedene Adressen zustellen, berechnen wir eine Gebühr von 70 EUR für jede weitere Adresse.

Zeremonien im Rathaus

A town hall ceremony is short, lasting around 5 – 7 minutes. It will begin with the registrar saying a short speech about the importance of marriage, before they turn to each of you, the couple, to ask if you will legally marry the other. You can say your own short vows and exchange rings if you wish. The paperwork is then signed.

Ihre Hochzeitszeremonie wird von der dänischen Regierung durchgeführt. Für diesen Tag sind die örtlichen Behörden zuständig und es handelt sich um eine Dienstleistung, die sie (und nicht GMiD) für Sie erbringen.

Daher ist die Trauung im Rathaus nicht Bestandteil unserer Servicepakete und die Gebühr, die Sie an uns entrichten, deckt keinerlei Aspekte im Zusammenhang mit dieser Dienstleistung ab.

Aus diesem Grund kann keine Rückerstattung erfolgen, wenn Sie Ihren Termin im Rathaus nicht wahrnehmen können oder diesen aus einem beliebigen Grund stornieren möchten.

Standard ceremonies at Copenhagen City Hall apply as per the above. When hiring a Private Registrar at Copenhagen City Hall, please refer to the information contained in the sections titled ‘Private Registrar’ and ‘Private Registrar Plus’, below.

Sollten Sie Ihren Termin versäumen oder verschieben müssen, so buchen wir Ihnen im Rahmen unseres Complete- und MayDay-Pakets, sofern verfügbar und innerhalb der Gültigkeitsdauer Ihrer Genehmigung, gerne einen Ersatztermin, ohne dass weitere Gebühren anfallen.

Wenn Ihre Gültigkeitsdauer abgelaufen ist und wir Ihren Antrag erneut stellen müssen, so führen wir die Dienstleistung erneut durch und berechnen die üblichen Service-Gebühren.

Freie Standesbeamte

Im Rahmen der Dienstleistung "Freie Standesbeamte" buchen wir je nach Verfügbarkeit eine Zeremonie im Rathaus von Kopenhagen.

 

Vorab reservierte Zeremonie – The ceremonies booked depending on the availability of the Copenhagen City Hall can be reserved only after an application has been submitted and are subject to receiving approval fifteen calendar days before the reserved date. The reservation is confirmed after both the approval and the payment for the service is received.

Wenn Sie sich für eine Zeremonie auf der Grundlage der Verfügbarkeit entscheiden, erfolgt keine Rückerstattung, wenn Sie den reservierten Termin nicht wahrnehmen können oder wollen. Sie haben das Recht, den Termin auf ein anderes Datum zu verschieben, sofern Sie dies mindestens fünfzehn Kalendertage vor dem ursprünglich reservierten Termin beantragen. Dies entspricht den Erstattungsrichtlinien des Kopenhagener Standesamtes.

 

Gebuchte Zeremonie – Private Registrar ceremonies can also be booked depending on the availability at the Copenhagen City Hall and only after approval is received. At that point, any available date can be booked. The reservation offered by the Copenhagen City Hall is confirmed upon payment of the service.

Nach erfolgter Buchung ist keine Rückerstattung möglich, wenn Sie den gebuchten Termin nicht wahrnehmen können oder wollen. Sie haben das Recht, den Termin auf ein anderes Datum zu verlegen, sofern Sie dies mindestens fünfzehn Kalendertage vor dem ursprünglich gebuchten Termin beantragen. Dies entspricht den Erstattungsrichtlinien des Kopenhagener Standesamtes.

 

Freie Standesbeamte Plus

Im Rahmen der Dienstleistung "Freie Standesbeamte Plus" werden alle Zeremonien in Abhängigkeit von der Verfügbarkeit im Kopenhagener Rathaus gebucht.

 

Vorab reservierte Zeremonie – A Registrar Plus ceremony can only be pre-reserved after the application has been submitted and cannot be reserved any less than six weeks prior to the prospective wedding date. The AFL’s approval must be received four weeks before the reserved date or the Copenhagen City Hall will cancel your pre-reservation.

Die Vorreservierung wird bestätigt, nachdem sowohl die Genehmigung als auch die Zahlung für die Dienstleistung eingegangen sind.

Es erfolgt keine Rückerstattung, wenn Sie den reservierten Termin nicht wahrnehmen können oder wollen. Sie haben das Recht, den Termin auf ein anderes Datum zu verlegen, sofern Sie dies mindestens drei Wochen vor dem ursprünglich reservierten Termin beantragen. Dies entspricht den Erstattungsrichtlinien des Kopenhagener Standesamtes.

 

Gebuchte Zeremonie – A Registrar Plus ceremony can also be booked after approval is received. At that point, any available date can be booked. The reservation offered by the Copenhagen City Hall is confirmed upon payment of the service.

Das Kopenhagener Rathaus ist nicht in der Lage, eine individuell gestaltete Rede zu garantieren, wenn diese nicht mindestens drei Wochen im Voraus angekündigt wird.

Nach erfolgter Buchung ist keine Rückerstattung möglich, wenn Sie den gebuchten Termin nicht wahrnehmen können oder wollen. Sie haben das Recht, den Termin auf ein anderes Datum zu verlegen, sofern Sie dies mindestens 4 Wochen vor dem ursprünglich gebuchten Termin beantragen. Dies entspricht den Erstattungsrichtlinien des Kopenhagener Standesamtes.

 

Buchungen und Arrangements rund um Ihr Hochzeitsdatum

GMiD empfiehlt Ihnen dringend, keine Buchungen oder Reservierungen (Flüge, Unterkunft usw.) vorzunehmen, bevor Sie Ihre Genehmigung erhalten haben und Ihr Hochzeitsdatum gebucht ist.

GMiD haftet in keiner Weise für die Buchung von Flügen, Hotels oder anderen Arrangements, die für Ihre Reise nach und Ihren Aufenthalt in Dänemark vorgenommen werden.

 

Legale Einreise nach Dänemark

Die legale Einreise nach Dänemark obliegt Ihrer Verantwortung. Wenn Sie nicht berechtigt sind, legal nach Dänemark einzureisen, weil Sie zum Beispiel gegen die 90/180-Regel verstoßen haben, können Sie nicht zum Heiraten nach Dänemark reisen. In diesem Fall wird die Agentur für Familienrecht Ihren Antrag auch ablehnen.

GMiD hat das Recht, den Service zu stornieren, sollten wir von einer Überschreitung der Aufenthaltsdauer im Schengen-Raum und/oder einem Verstoß gegen die 90/180-Regel Kenntnis erlangen, nachdem Sie für unseren Service bezahlt haben. Etwaige Rückerstattungen werden in Übereinstimmung mit unseren Widerrufsbedingungen vorgenommen.

 

Von der Agentur für Familienrecht angeforderte zusätzliche Unterlagen

Die AFL kann entscheiden, dass zusätzliche Unterlagen erforderlich sind. Dies ist für uns nicht immer vorhersehbar. Wir können weder für eine solche Anforderung noch für dadurch verursachte Unannehmlichkeiten haftbar gemacht werden.

In diesen Fällen kommt es bei Ihrem Antrag zu Verzögerungen, die je nach Arbeitsaufkommen der AFL variieren. Wir werden uns bemühen, Ihnen bei der Lösung aller auftretenden Unklarheiten zu helfen und Sie, soweit möglich, über den Zeitrahmen zu informieren, den die AFL für eine endgültige Entscheidung benötigen wird.

 

Interview mit der Agentur für Familienrecht

Um Scheinehen zu verhindern, kann die AFL weitere Informationen anfordern oder Sie zu einem persönlichen Gespräch bitten, wenn die vorgelegten Informationen nicht eindeutig darauf schließen lassen, dass die angestrebte Ehe dazu dienen soll, Ihr Leben als Ehepaar zu teilen (und nicht zur Beschaffung einer Aufenthaltsgenehmigung).

Wenn wir Sie vor der Einreichung Ihres Antrags darauf hinweisen, dass Sie möglicherweise zu einem Gespräch eingeladen werden, und/oder wenn die AFL Sie nach der Einreichung Ihres Antrags zu einem Gespräch einlädt und Sie sich entschließen, das Antragsverfahren abzubrechen, werden etwaige Rückerstattungen gemäß unseren Widerrufsrichtlinien vorgenommen.

 

Verwendung von Dokumenten

In Übereinstimmung mit der GDPR-Gesetzgebung löschen wir alle Ihre personenbezogenen Daten (E-Mails, Nachrichten, Dokumente usw.) gemäß unserer Datenschutzrichtlinie. Vollständig anonymisierte Kopien bestimmter Dokumente können für Schulungszwecke verwendet werden.

 

Höhere Gewalt

Getting Married in Denmark ist in keinster Weise verantwortlich oder haftbar für Versäumnisse oder Verzögerungen bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen aus diesem Vertrag, die direkt oder indirekt auf Kräfte zurückzuführen sind, die außerhalb unserer Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Streiks, Arbeitsniederlegungen, Unfälle, Krankheiten, kriegerische oder terroristische Handlungen, zivile oder militärische Unruhen, nukleare Ereignisse, Epidemien und Pandemien oder Naturkatastrophen oder "höhere Gewalt" sowie Unterbrechungen, Verlust oder Fehlfunktionen von Versorgungs-, Kommunikations- oder Computerdiensten (Software und Hardware); Es versteht sich von selbst, dass Getting Married in Denmark angemessene Anstrengungen unternimmt, um den Dienst so schnell wie unter den gegebenen Umständen möglich wieder aufzunehmen.

Get started with our Free Service

Unser kostenloser Service für alle Paare, die eine Hochzeit in Dänemark in Erwägung ziehen und ein paar hilfreiche Informationen zu den ersten Schritten sowie zum Ablauf des Verfahrens benötigen:

  • Sie beantworten uns 6 Fragen, die uns helfen, Ihre Situation und die Ihres Partners einzuschätzen 
  • Wir sagen Ihnen, ob es für Sie und Ihren Partner möglich ist, in Dänemark zu heiraten
  • Wir stellen Ihnen eine vorläufige Liste der erforderlichen Dokumente für die Eheschließung in Dänemark zur Verfügung
  • Wir klären alle Fragen, Bedenken oder Zweifel bezüglich der Eheschließung in Dänemark oder unserer Dienstleistungen